2026·第八届“我是绘者”国际小作者创作活动 

 8ème édition du Concours "Je suis un petit auteur-illustrateur”

“诗歌、绘画、故事”

« POÉSIE   PEINTURE   RÉCITS »

« Mon monde · Ma ville natale »
Concours mondial de dessin pour enfants

Âge des participants : de 6 à 12 ans

Dates de participation : du 1er au 20 octobre 2025
Adresse e-mail pour l’envoi des œuvres (monde entier) : azehuiben@gmail.com

Exigences pour la soumission des œuvres

  • Format : l’illustration doit être au format A3 maximum. Technique de dessin libre.

  • Informations à fournir :
    · Titre de l’œuvre
    · Nom du jeune artiste
    · Âge (6 à 12 ans)
    · Adresse e-mail de contact

  • Autoportrait : joindre un autoportrait (format A4 maximum).

Récompenses

  • Les œuvres sélectionnées seront également exposées lors de la 7ᵉ édition du concours « Je suis un petit auteur-illustrateur », qui se tiendra en novembre en France.

  • Un Prix du Public (10 à 20 œuvres) sera attribué en fonction des votes des visiteurs pendant l’exposition.

  • Un certificat de récompense sera délivré par l’organisateur (version électronique téléchargeable et imprimable).

Organisateurs

Ville de Port Sainte Foy et Ponchapt (France)
Association Le Pinceau Marchant (France)

Partenaire

Trois Bouquins (France)

2026·第八届“我是绘者”国际小作者创作活动 

 8ème édition du Concours "Je suis un petit auteur-illustrateur”

“诗歌、绘画、故事”

« POÉSIE   PEINTURE   RÉCITS »

 

活动通则

Présentation du concours

一、活动介绍 :

     2026·第八届“我是绘者”国际小作者创作活动,在连续七届成功举办后,迎来了崭新的面貌。法国、中国、加拿大、美国、非洲、英国等多地区的孩子们都陆续的加入到这个美丽的国际创作活动中。一个展现出坚定的毅力,去帮助和鼓励世界各地的孩子们,积极的去面对大自然、获取有益的知识营养,并呵护孩子们对世界的好奇和探索。在活动中信任和鼓励着青少年去尝试写作和绘画,运用文学写作、绘画表达的故事创作方式,记录生活、表达感受、展望愿景。

      活动在国际范围内已成功举办了七届,每届活动的内容和开展方式,即得到孩子们喜爱、家长老师认同的同时,又滋养出许许多多热爱文学和艺术的青年学生,这些对思想和美充满憧憬和勇气的孩子们,已经满满的遍布在世界的各个城市和大学院校。卓然的成果和信念的坚定,让许多出版机构和学校赞誉,收获到社会各界的更多祝福和期待。

      第八届“我是绘者”国际小作者创作活动,在保持历届“关注家园、关注大自然、关注蓝色星球”创作内容的同时,继续突出伟大的人文精神和思想情怀。鼓励来自不同国家地区的孩子们,大胆尝试诗歌写作和插画绘制相结合的创作方式,关切生活、接触大自然、呵护蓝色星球。激励小创作者们去了解人类文化、历史、艺术的魅力,寻找历史上那些伟大人物的坚强内心和人文情怀。大胆尝试运用文字和绘画,去实现自我的表达。小作者们在温暖的创作作品后,也学会用分享的方式去坚固自己善良和聪慧的心。同时,收获到更加美好和荣誉并存的生命记忆。

      第八届“我是绘者”国际小作者创作活动,保持文字绘画相结合的创作方式,提供媒体报道、国际出版、游学实习的项目机会。让小作者的表达和关注、成就和荣誉,能在这项国际创作活动中得到更多的的结合。

I. Présentation de l’événement — À propos

2026 · 8e édition de « Je suis un petit auteur-illustrateur »

Après sept éditions couronnées de succès, la 8e édition s’ouvre avec un visage renouvelé. Des enfants de France, de Chine, du Canada, des États‑Unis, d’Afrique, du Royaume‑Uni, etc., rejoignent l’aventure. Animé d’une volonté constante d’aider et d’encourager les enfants du monde entier à affronter la nature avec confiance, à s’enrichir de connaissances utiles et à préserver leur curiosité et leur esprit d’exploration, le programme invite les jeunes à tenter l’écriture et le dessin : créer des histoires qui unissent écriture littéraire et expression picturale, pour consigner la vie, exprimer les émotions et envisager l’avenir.

Organisé avec succès à l’échelle internationale sept fois de suite, le programme a, à chaque édition, conquis les enfants et obtenu l’assentiment des parents et des enseignants. Il a vu éclore de nombreux jeunes passionnés de littérature et d’art ; ces enfants, pleins d’aspiration et de courage pour le vrai et le beau, se retrouvent aujourd’hui dans des villes et universités du monde entier. La qualité des résultats et la constance des convictions ont valu au programme les éloges de maisons d’édition et d’établissements scolaires, ainsi que de larges encouragements et attentes de la société.

Pour sa 8e édition, « Je suis un petit auteur‑illustrateur » maintient ses axes de création « protéger mon environnement, ma nature, ma planète bleue », tout en mettant de nouveau en avant un grand esprit humaniste et une pensée sensible. Il encourage des enfants de différents pays et régions à associer audacieusement poésie et illustration, à se soucier du quotidien, à aller vers la nature et à protéger la planète bleue. Il stimule les jeunes créateurs à découvrir le charme des cultures, de l’histoire et des arts, à chercher chez les grandes figures du passé la force intérieure et l’humanisme qui les animaient ; à oser s’exprimer par les mots et l’image. En signant des œuvres empreintes de chaleur, ils apprennent aussi, par le partage, à affermir bonté et intelligence, et à garder la mémoire d’une vie plus belle, faite d’honneur et d’accomplissements.

La 8e édition conserve le mode de création associant texte et image, et propose des opportunités de couverture médiatique, d’édition internationale et de séjours d’étude/stages. Elle vise à mieux articuler, au sein de ce programme international, l’expression et l’attention, les réalisations et la reconnaissance.

二、活动三大内容的故事创作方向:

1、“源自自己生活的故事” 

    平凡善良的生命都应得到尊重,热爱生活的的方式都应受到理解。

    运用记录、善于观察,最后去承载感受和思想。对于身边的生活去保持敏锐的感受和观察,用一些简短的文字和不太费时间的速写去记录刻画一下你所看到的,或者是你感受到的任何一种情感。可以是人、动物、风景、城市、乡村、商场、家、铅笔、书桌、玩具、火车、流星、树叶、鹅卵石、玻璃、风、雨、、、或者是快乐、温暖、甜美、幸福、爱慕、害羞、惭愧、担心、忧伤、愤怒、失望、平静、沮丧、哭泣、厌恶、自责、后悔、勇敢、懦弱、坚强、成功、失败、谎言、诚实、、、还有许多许多,只要是你感兴趣和想记录的,它们都可以在小本中找到属于自己的页码。因为,可能某一页的记录,就是你的一个故事的开启。

       这个源自于你的故事,也是我的故事,也是她/他们的故事。

创作建议:

A类、原创故事:将身边生活中发现和感受到的事,作为内容创作的故事;听到家人或者好朋友讲到的事,自己加以创作产生的故事。

B类、诗歌:了解阅读诗歌,尝试用诗歌文字的方式去创作内容,根据诗歌内容创作绘制相关的插画。

C类、经典故事:选取读到过的经典短篇文学作品(获诺贝尔文学奖的文学作家)或者经典童话寓言小说(古希腊的伊索寓言 /先秦诸子百家哲理寓言/ 十七世纪法国拉封丹寓言 Jean de la Fontaine / 十八世纪德国莱辛寓言  Lessing's Fables /十九世纪俄国克雷洛夫寓言 Иван Андреевич Крылов),写读后感文字,根据原作创作故事画面。

D类、改编故事:对阅读过的短篇文学故事或者口传的民间小故事,根据自己的思考重新对故事加以改编、翻译,创作新的故事作品。

 

II、Orientations de création pour les trois volets du programme

  1. "Créez une histoire tirée de votre vie quotidienne". Portez votre attention à ce qu'il y a de plus simple et de plus précieux dans la vie. Savoir noter, observer, puis porter ses sentiments et ses idées. Rester attentif à la vie autour de soi ; consigner par de brefs textes et de rapides croquis ce que l’on voit ou ce que l’on ressent. Cela peut être une personne, un animal, un paysage, une ville, un village, un centre commercial, la maison, un crayon, un bureau, un jouet, un train, une étoile filante, une feuille, un galet, du verre, le vent, la pluie… ou bien la joie, la chaleur, la douceur, le bonheur, l’admiration, la pudeur, la honte, l’inquiétude, la tristesse, la colère, la déception, le calme, l’abattement, les larmes, le dégoût, le remords, le regret, le courage, la lâcheté, la force, la réussite, l’échec, le mensonge, l’honnêteté… et tant d’autres. Tout ce qui vous intéresse et que vous souhaitez garder en mémoire peut trouver sa page dans un petit carnet. Il se peut qu’une page soit l’ouverture d’une histoire. Cette histoire qui naît de vous est aussi la mienne, et la sienne/leur histoire.

Conseils de création

A. Récit original

Créer une histoire à partir de faits observés et ressentis dans votre vie quotidienne ; ou d’un récit entendu auprès d’un proche/ami que vous transformez en création personnelle.

B. Poésie

Lire et découvrir la poésie ; tenter d’écrire en vers et réaliser des illustrations en lien avec le poème.

C. Histoire classique

Choisir une nouvelle classique lue (par ex. d’un auteur lauréat du prix Nobel de littérature) ou un conte/fable classique (Fables d’Ésope – Grèce antique ; paraboles philosophiques des écoles pré‑qin ; Fables de La Fontaine – XVIIe s., France ; Fables de Lessing – XVIIIe s., Allemagne ; Fables de Krylov – XIXe s., Russie), rédiger une note de lecture et créer des images inspirées de l’œuvre originale.

D. Adaptation

À partir d’une nouvelle lue ou d’un récit populaire transmis oralement, réécrire/adapter/traduire selon votre réflexion personnelle et créer une nouvelle histoire.

  1. 2.“历史文化艺术人物传记” 

       “一个人类的群星闪耀时刻出现以前,必然会有漫长的岁月无谓地流逝。”—— 斯蒂芬·茨维格 Stefan Zweig(奥地利)。

       历史中令人难忘的非常时刻总是不多见的。往往大多数的时候,充斥的是许多数不胜数无关紧要和习以为常的事情。在历史的长河中,一件接一件的事件串起了时间的链条,而每个时间环节的连成,也酝酿着历史性关键时刻的人物们出现。这些流芳百世的人物,往往在某些历史的关键时期,担负着民族或者人类的命运和使命。这些人物在不懈的追求中,决定着自己生命的方向,也影响着时代车轮的前进。他们宛如星辰的光辉,永远照耀着每一代前行的人。去了解历史人物、感受成长路迹,寻找自己的生命之光。更重要的是,从这些优秀人物看似平凡的人生中,去收获让我们生命得以延展的温暖方式。

创作建议:

A类、查找阅读历史上不同时期的文学家、教育家、艺术家、博物学家的生平事迹、著作,了解文化艺术在人类社会发展中的意义,感受他们孜孜不倦的探索求知精神。在对历史优秀人物有充分了解和熟悉的基础上选择故事创作或诗歌创作。

B类、通过参观博物馆、美术馆,尝试了解各地区的文化艺术内容,发现各地文化艺术独特的魅力和特点,以自己的感受和理解去创作故事。

 

2、Vies de personnages de l'Histoire, de la Culture ou des Arts 

« Avant que surviennent les heures étoilées de l’humanité, d’interminables années s’écoulent en vain. » — Stefan Zweig (Autriche)

Les instants d’exception qui marquent la mémoire de l’histoire sont rares. La plupart du temps, l’habituel et l’insignifiant emplissent nos jours. Dans le long fleuve du temps, des événements se succèdent et forment la chaîne des heures ; à chaque maillon se prépare l’apparition d’hommes et de femmes décisifs. Ces figures, passées à la postérité, portent aux périodes cruciales la destinée d’une nation ou de l’humanité. Par une quête infatigable, elles tracent l’orientation de leur propre vie et infléchissent le cours de leur époque. Telles des astres, elles éclairent les générations qui avancent. Connaître ces personnages, suivre leurs chemins de croissance, c’est chercher sa propre lumière. Plus encore, dans l’apparente simplicité de leurs vies, apprendre une manière chaleureuse d’élargir la nôtre.

Conseils de création

A. Rechercher et lire les vies et œuvres d’écrivains, pédagogues, artistes, naturalistes de différentes époques ; comprendre le sens de la culture et de l’art dans le développement humain, ressentir leur esprit d’exploration inlassable. Sur la base d’une connaissance suffisante de ces grandes figures, choisir d’écrire un récit ou un poème.

B. Visiter musées et galeries pour découvrir les expressions culturelles et artistiques des régions ; en dégager le charme et les singularités, puis créer un récit à partir de votre propre perception et compréhension.

3、“同一个地球、同一个环境”

       地球拥有丰富的资源,这些资源使生命得以发展,并使人类得以生存并拥有多种能源。我们希望你可以选择从地球的自然资源出发,去发现和创作一个故事。 通过故事展示出资源的丰富性和以及对我们人类社会的重要性。

创作建议:

A类、从对自然,以自己的观察印象、感觉和思考开始,用简短的文字和草图写下你的感受。

寻找一些科学信息来完善你的文章。最后,创作一个故事:构建一个具有开端,展开和结局的故事,并通过有趣的情感和主题使读者产生长期的阅读兴趣。

例子:

-饮用水

-可耕种的土壤

-空气(用于呼吸),风(用于风能)

-森林,向大气提供氧气,并提供木材

-矿物材料(岩石,金属矿石)

-化石材料(石油,煤炭,天然气,褐煤和泥煤)

-植物,动物

-选择一种濒临灭绝的物种,描述其生活和环境。

-你还可以讲述一位研究自然,动物和自然资源的法国或中国科学家的生平(法国:布冯,让·亨利·卡西米尔·法布尔,蒂奥多·莫诺德,雅克·布鲁斯,哈伦·塔齐耶夫…中国:李道源,郑桥,沈括,徐霞客...)

 

B类、每一种生命都有自己喜欢的“伊甸园”,每一个生命都有自己的“荒石园”。

蔚蓝的地球上有数以百万计的不同的生物物种。无论是动物物种(哺乳动物、鸟类、昆虫、鱼类、软体动物、两栖动物、爬行动物、真菌、细菌)还是植物物种,它们生活方式的多样性简直令人难以置信,它们生命的生生不息也让人赞叹不已。

        描述大自然的美和物种的多样性,选择一个地方或区域,展现生活在那里的动植物的种类之多,或描述人类保护环境和拯救濒危物种的行动。

 

C类:或描述人类保护环境和拯救濒危物种的行动。

        解释导致物种灭绝的原因(视觉污染和噪声污染、气候变暖、火灾、有毒物质、通过砍伐森林来减少领土、过度狩猎和捕捞等等)。

       介绍人类可采取的行动:每个人都可以改变从前的消费方式、拒绝向大自然倾倒垃圾,政府和企业也可实施对抗气候变暖、保护濒危物种、禁止售卖兽角兽皮等对环境有益的举措。

       你可以在自己身边选取一个具体的、熟悉的例子。

 

3、”Notre Terre, notre environnement"

3A : La Terre est riche en ressources qui permettent à la vie de se développer et aux gens de vivre. Créez une histoire basée sur une ou plusieurs ressources naturelles de la Terre et leur importance pour la société humaine. Conseil : écrivez vos sentiments dans un court texte et faites des croquis à partir de vos impressions sur la nature et sur vous-même, de vos propres sentiments et observations. Trouvez des informations scientifiques pour compléter votre texte. Enfin, créez une histoire : 

Construisez une histoire avec un début, une fin, et une émotion et un thème intéressants pour maintenir l'intérêt du lecteur.

Exemple de sujets :

-Eau potable

-Sol arable

-Air (pour la respiration), vent (pour l'énergie du vent)

-Les forêts, qui fournissent de l'oxygène à l'atmosphère et du bois

-Matériaux minéraux (quartz rocheux, quartz métallique, huile de quartz, charbon, gaz naturel, lignite et tourbe)

-Végétaux, animaux-Choisissez une espèce menacée et décrivez sa vie et son environnement.

-Vous pouvez également raconter l'histoire d'un scientifique français ou chinois qui a étudié la nature, les animaux et les ressources naturelles (France : Buffon, Fabre, Théodore Monod, Jacques Brousse, Haroun Tazieff... Chine : Li Daoyuan, Zheng Qiao, Shen Kuo, Xu Xiake...)

2B : Chaque vie a son "jardin d'Eden" préféré . Il existe des millions d'espèces différentes de créatures sur la Terre bleue. Qu'il s'agisse d'espèces animales (mammifères, mollusques, insectes, montures, mollusques, amphibiens, reptiles, champignons, bactéries) ou végétales, la diversité de leurs  modes de vie est incroyable…

Pour décrire la beauté de la nature et la diversité des espèces, choisissez un lieu ou une région et montrez la 

variété des plantes et des animaux qui y vivent, ou décrivez les actions des hommes pour protéger l'environnement et sauver les espèces menacées.

3C : Décrivez les actions par l'homme pour protéger l'environnement et sauver les espèces menacées, et expliquez les causes de l'extinction des espèces (pollution visuelle et sonore, réchauffement climatique, incendies, substances toxiques, déforestation, chasse et pêche excessives, etc.)

Présentez des mesures qui peuvent être prises par les gens : chacun peut changer sa façon de consommer, refuser de déverser ses déchets dans la nature. Les gouvernements et les entreprises peuvent mettre en œuvre des initiatives qui sont bonnes pour l'environnement, comme la lutte contre le changement climatique, la protection des espèces menacées et l'interdiction de la vente d'animaux.Vous pouvez choisir un exemple spécifique et familier autour de vous.

 

三、活动创作开展时间:

2026年05月17日一2026年09月20日

III. Période de l’événement :

du 17 mai 2026 au 20 septembre 2026.

四、主办机构:

波尔圣福⽡-蓬沙普市(法国)

“行走的笔”协会(法国)

IV. Organisateurs :

  • Ville de Port‑Sainte‑Foy‑et‑Ponchapt (France)

  • Association Le Pinceau Marchant (France)

五、承办机构:

三本书文化机构(法国)

V. Organisateur exécutif :

  • Trois Bouquins (France)

“感谢所有合作伙伴!

Merci à tous nos partenaires !

六、参加方式 :

1、作品参加评选要求(电子文档):提交原创故事、绘画作品、报名信息表

2、报名参选年龄要求:根据参加者年龄分为四组。报名可单独报名,也可小组方式报名(每组不能超过三人)。

A组:6岁至9岁 B组:10岁至14岁    

C组:15岁至18岁   D组(大学院校):19岁至26岁

3、作品提交都以电子文档方式提交,收件邮箱全球仅设一个:

活动组委会(全球):azehuiben@gmail.com 

4、本届作品创作获奖结果由国际总评选完成:

国际评选(作品样书、文字(故事或诗歌)、国际总评表)收件时间:2026年08月10日一2026年09月20日

参加国际总评选的内容:画面正稿、作品样书的排版设计、创作过程的草图、国际总评表。

国际总评结果颁布时间:2026年10月18日(全球同步发布)

注:提交的作品内容都以电子文档方式提交。国际总评结果由活动官网首先发布,其它国际平台和媒体转发。

活动官网 Site web :www.azehuiben.fr

活动微信公众号 Compte public WeChat:阿泽绘本

VI. Modalités de participation

  1. Exigences pour la sélection des œuvres (format numérique) : soumettre une histoire originale, des œuvres picturales et le formulaire d’inscription.

  2. Âge des participants : quatre groupes. Inscription individuelle ou en équipe (max. 3 personnes par équipe).

  • Groupe A : 6–9 ans

  • Groupe B : 10–14 ans

  • Groupe C : 15–18 ans

  • Groupe D (étudiants de l’enseignement supérieur) : 19–26 ans

  1. Soumission exclusivement en format numérique. Adresse unique de réception (monde) : Comité d’organisation (monde) : azehuiben@gmail.com

  2. Résultats des récompenses établis par une sélection internationale finale :

  • Période de réception (sélection internationale) des dossiers: maquette de l’ouvrage, textes (récit ou poème), fiche d’évaluation internationale: du 10 août 2026 au 20 septembre 2026

  • Contenu à fournir pour la sélection internationale finale: Version finale des illustrations, maquette mise en page de l’ouvrage, croquis du processus de création, fiche d’évaluation internationale.

  • Publication des résultats internationaux: 18 octobre 2026 (annonce simultanée mondiale)

Note: toutes les soumissions se font en format numérique. Les résultats internationaux seront publiés en premier lieu sur le site officiel, puis relayés par d’autres plateformes et médias.

Site web de l’événement : www.azehuiben.fr

Compte WeChat (officiel) : 阿泽绘本

 

七、小作者选拔产生方式:

国际总评选获奖作品  

VII. Mode de sélection des jeunes auteurs :

  • OEuvres lauréates de la sélection internationale finale.

八、活动奖项:

1、国际总评选结果(按年龄组):国际金奖一名/国际银奖三名/国际优秀奖十名/国际荣誉奖若干

2、本届设国际活动最佳机构组织奖、优秀辅导老师奖

VIII. Prix de l’événement

  1. Résultats de la sélection internationale finale (par groupes d’âge) :

  • Prix international d’or : 1 lauréat

  • Prix international d’argent : 3 lauréats

  • Prix international d’excellence : 10 lauréats

  • Mentions d’honneur internationales : plusieurs lauréats

  1. Prix spéciaux de l’édition :

  • Prix de la meilleure organisation institutionnelle (événement international)

  • Prix du meilleur encadrant pédagogique

九、第八届“我是绘者”国际小作者创作活动成果展:

首展时间(法国地区):2026年12月

IX. Exposition des réalisations de la 8e édition de « Je suis un petit auteur‑illustrateur »

  • Première présentation (France) : décembre 2026

特别提醒:活动自开展以来,在报名、创作、评选阶段都为公益活动。主承办机构从未有任何名目的报名费、辅导费、参评费收取。

Rappel important : Depuis la première édition, l’événement est mené à titre non lucratif ; les phases d’inscription, de création des œuvres et de sélection des lauréats sont entièrement gratuites. Les organismes organisateur et opérateur n’ont jamais perçu de frais, sous quelque intitulé que ce soit (frais d’inscription, d’accompagnement/pédagogiques, de participation/évaluation des œuvres).

十、第八届活动出版物:

《我是小作者、小诗人、小画家》(暂定名)的艺术图书,精选获奖作品和创作过程内容出版,双语种(法文、中文),在法国正式出版。

图书设计出版时间:2026年11月至2027年3月。

X. Publication

Un livre d’art (titre provisoire : «Je suis petit auteur, poète, peintre ») sera publié, réunissant une sélection des œuvres lauréates et des éléments du processus de création. Édition bilingue (français/chinois), publiée officiellement en France.

Période de conception et d’édition : de novembre 2026 à mars 2027.

 

十一、活动总宣传文字(阿泽老师/写):

XI. Texte de présentation générale de l’événement (rédigé par M. Aze)

 

一定有自己心爱的故事

只要这故事是你喜欢的

你或者你们,都可以在这里写下来

画出来

用你故事里的小角色

去找到喜欢这故事的人们

用这样的行动

去分享、去交往

用你写下的文字和绘制的画面

携手新的友谊、认识新的朋友

你收获的不只是认可,还有更多的

诚实、善良、分享

用你的故事

温暖他人、照亮自己

Toi

Tu as sûrement une histoire que tu aimes

Si cette histoire te plaît,

toi — ou vous, ensemble — pouvez l’écrire ici,

la dessiner

Avec les petits personnages de ton histoire,

va à la rencontre de celles et ceux

qui l’aimeront

Par ce geste,

partage, crée des liens

Avec les mots que tu écris

et les images que tu traces,

avance main dans la main

vers de nouvelles amitiés, de nouveaux amis

Tu ne recevras pas seulement de la reconnaissance,

mais bien davantage :

honnêteté, bonté, partage

Avec ton histoire,

réchauffe le cœur des autres, éclaire‑toi toi‑même

欢迎你的加入~相聚2026      

第八届“我是绘者”国际小作者创作活动组委会

8ème édition du Concours Je suis un petit auteur-illustrateur

16/05/2026

主办机构 Organisateur:

Port Sainte Foy et Ponchapt(France)

Le Pinceau Marchant(France)

承办机构  Entrepreneur:

Trois Bouquins(France)

鸣谢合作机构 Partenaire:

Bibliothèque Municipale de Port Sainte Foy et Ponchapt (France)

四川新华出版发行集团有限公司(Chine))

《看熊猫》杂志社 ( 中国) Giant Panda Magazine (Chine)

读者报社(中国·四川)   Reader’s Journal (Sichuan Chine)

四川美术学院公共艺术学院绘本与衍生品工作室( 中国) MAcademy of Public Art , Sichuan Fine Arts Institute, Picture Book and Derivatives Studio (Chine)

北京市海淀外国语实验学校 Beijing Haidian Foreign Language Experimental  School

《四川画报》( 中国) Sichuan Pictorial (Chine)

北京时尚致爱  ( 中国) Cosmolove (Chine)

Cœur de Bastide (France)